TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Environment
OBS

ALECSO [Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization]/UNEP [United Nations Environment Programme]; Tunis-Khartoum, 1985 or 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Medio ambiente
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
DEF

An attorney appointed by Court to represent an indigent person; most commonly in criminal cases.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
OBS

commis d'office : (d'une personne). Désigné, nommé, investi d'une mission indépendante par une autorité. Ex. avocat commis d'office [...]

OBS

[...] en matière civile ou commerciale [...] on dit plus exactement avocat commis ou désigné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Tribunales
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A device for thickening by centrifugal means, in which the concentrated suspension is discharged from the apex of the vessel, while the bulk of the water is eliminated at the overflow orifice.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Dispositif destiné à épaissir par l'action centrifuge dans lequel la suspension concentrée est déchargée du sommet du récipient tandis que la masse de l'eau est éliminée par le trop plein.

DEF

Hydrocyclone utilisé pour opérer l'épaississage d'une pulpe.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

An excavated or natural channel, usually removed some distance from a dam, provided to permit the release of extraordinary flood flows or flood discharge beyond the capacity of the service spillway. Control is seldom furnished and a low embankment of earth may be used to allow the water surface of the reservoir to rise above the crest of the emergency spillway. If continued inflow causes overtopping of the embankment plug, it is intended that the plug shall wash away, releasing the excess water without endangering the main dam.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Évacuateur secondaire appelé à fonctionner exceptionnellement.

DEF

Canal creusé ou naturel, d'habitude éloigné à une certaine distance d'un barrage, prévu pour permettre la décharge de débits de crue exceptionnels dépassant la capacité de l'évacuateur de service non restreint. Son réglage est rarement prévu et une basse digue en terre peut être utilisée pour permettre à la surface d'eau de la retenue de monter au-dessus de la crête de l'évacuateur de secours. Si l'arrivée continue d'eau entraîne la submersion de la digue fusible, on compte que celle-ci sera emportée par l'eau, laissant échapper l'eau excédentaire sans mettre en danger le barrage principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Aliviadero auxiliar utilizado cuando las crecidas exceden la capacidad del aliviadero principal.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pipridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pipridae.

OBS

manakin à front blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Air Pollution
CONT

Most growing plants require special soil conditions for healthy and thrifty growth. Many flowering plants demand slightly acid soil or they wither and die.

OBS

A soil material having a pH of less than 7.0.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Pollution de l'air
CONT

La plupart des plants ont besoin, pour croître et se développer, d'une terre dont la composition répond à leurs besoins. La majorité des plants à fleurs ont besoin d'une terre légèrement acide, faute de quoi ces dernières s'étiolent et meurent.

OBS

Matériau du sol d'un pH inférieur à 7,0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Contaminación del aire
DEF

Suelo de pH inferior a 6,6.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Culture (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Culture (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :